Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Japans - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensJapans

Titel
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Tekst
Opgestuurd door daniel9999
Uitgangs-taal: Deens

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Details voor de vertaling
Male name abbreviated <goncin />.

Titel
Dさんはヨットで世界一周したいと思っている
Vertaling
Japans

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Japans

Dさんはヨットで世界一周したいと思っているけど、船酔いするから、あえて出来ない。
Details voor de vertaling
Romanized:
D-san wa yotto de sekai-isshu shitai to omotte-iru kedo, funayoi suru kara, aete dekinai.
Literally,
Mr. D wants to make a round-the-world trip in a yacht, but because he gets seasick, he doesn't dare to.
---
Note: If "D" stands for "Daniel," then the translation is as follows:
ダニエルさんはヨットで世界一周したいと思っているけど、船酔いするから、あえて出来ない。
i.e. "Daniel" is written ダニエル in Japanese.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 13 augustus 2008 07:28