Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Braziliaans Portugees - buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
Tekst
Opgestuurd door michela13
Uitgangs-taal: Italiaans

buongiorno,

vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.

ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.

Titel
Bom dia
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Bom dia,

Gostaria de apresentar o meu currículo e o do meu marido, para o caso de haver oportunidade de trabalho no "apart hotel" dos senhores.

Agradeço a atenção,
Saudações cordiais.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 16 juli 2008 18:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 juli 2008 13:08

goncin
Aantal berichten: 3706
Diego,

Este pedido deveria ter sido rejeitado por ter sido escrito com tantos erros por alguém que se diz nativo da língua italiana.

Agora que você já traduziu, paciência. Quando encontrar um texto com muitos erros, por favor verifique se o requisitante é nativo da língua e, se for o caso, abstenha-se de traduzir e chame um administrador.

Só toleramos textos com erros caso o requisitante não seja nativo da língua de origem do pedido - ele não tem obrigação de conhecê-la.

Atenciosamente,

16 juli 2008 16:54

michela13
Aantal berichten: 1
goncin,
a che errori ti riferisci? il testo e' stato scritto da un italiano madrelingua.

16 juli 2008 18:10

goncin
Aantal berichten: 3706
michela13,

Gli errori sono "iol" e la mancanza de maiuscole.

Cordiali saluti,