Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Arabisch - amore sei tutto per me nessuno mai ci...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansArabisch

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
amore sei tutto per me nessuno mai ci...
Tekst
Opgestuurd door Chiara_EdizioneLimitata
Uitgangs-taal: Italiaans

amore sei tutto per me
nessuno mai ci dividerà..anche se a volte ci sono momenti tristi riusciamo sempre ad andare avanti col sorriso e con la voglia di vivere tutta la vita assieme.
non voglio più soffrire
non voglio più farti soffrire
perchè ti amo
amore ti amo

la vita con te è meravigliosa
Details voor de vertaling
arabo standard

Titel
حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي ولا أحد...
Vertaling
Arabisch

Vertaald door Marcelle74
Doel-taal: Arabisch

حبيبي أنت كلّ شيء بالنسبة لي
ولا أحد سيفرّقنا.فبالرغم من بعض اللحظات الحزينةأحياناً، ننجح دائماً أنا وأنت في المضي قدماً بابتسامة ورغبة في عيش الحياة كلّها معاً.
لم أعد أريد أن أتألّم
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
لأنني أحبك
حبيبي أنا أحبك

والحياة معك رائعة
Details voor de vertaling
لم أعد أريد أن أجعلك تتألّم
Could also be:
لم أعد أريدك أن تتألم
But it depends on the original text.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jaq84 - 3 augustus 2008 13:10