Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - IJslands-Engels - Þú ert ekki goða vinnur minn

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslandsEngels

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Þú ert ekki goða vinnur minn
Tekst
Opgestuurd door darkluna22
Uitgangs-taal: IJslands

Þú ert ekki goða vinnur minn
Details voor de vertaling
U.S. translation

Titel
You are not a good friend of mine
Vertaling
Engels

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Engels

You are not a good friend of mine
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 30 januari 2008 13:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 januari 2008 03:16

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vinnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"

CC: Bamsa

30 januari 2008 14:47

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?

CC: dramati

30 januari 2008 14:50

dramati
Aantal berichten: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.

30 januari 2008 14:53

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.

CC: dramati