Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 3781 - 3800 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Næsta >>
119
Uppruna mál
Enskt Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
147
Uppruna mál
Italskt Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Amor e paixão
442
21Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".21
Turkiskt Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun.. Hayatım...
Bir dilek tuttum ve sen gerçek oldun..

Hayatım boyunca hep yıldızlara bakmışımdır ben. Onlara bakıp bir gün bana getirecekleri büyük aşkı düşünmüşümdür. Şimdiye kadar hiç rastlamamıştım ona. Tam tüm umudumu kaybetmişken sen geldin bana.

Bu şekilde tanışmamız ne kadar garip değil mi? Keşke hayalini kurduğumuz şeyleri bugün, hatta şu anda gerçekleştirebilsek.. O kadar çok istiyorum ki. :) Seni görmediğim zamanlarda kendimi çok mutsuz ve kötü hissediyorum. Keşke hep birlikte olabilsek..

Öpücükler yolluyorum.
MeleÄŸin.
Felemenkçe: Hollanda'da konuşulan dil'e lütfen :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I made a wish and you became real...
Hollendskt Ik deed een wens, en jij werd 'echt'...
Týkst Wunschtraum
17
Uppruna mál
Enskt The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt El show debe continuar
Latín Spectaculo pergendum est.
Svenskt Showen måste fortsätta.
Hollendskt Het werk moet voortgaan
Esperanto La spektaklo estas daÅ­rigenda
Hebraiskt ההצגה חייבת להימשך.
Franskt le spectacle doit continuer
Rumenskt Spectacolul trebuie să continue
40
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Arabiskt ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه
ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt si tu me permettais de te voir et t'inviter à une sortie
Enskt Let me see you and invite you on a date
100
Uppruna mál
Danskt Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Aprenda a me conhecer ...
Italskt Impara a conoscermi e guarda chi sono.
Latín Disce ut me cognoscas
29
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
Sprawiliście mi ogromną przyjemność.
proszÄ™ o pomoc w tlumaczeniu!
chodzi o podziękowanie za prezent.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You did me a huge pleasure.
369
Uppruna mál
Franskt Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugisiskt brasiliskt No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanskt ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italskt Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Týkst Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Grikskt Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Hollendskt Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svenskt Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danskt sult
Turkiskt Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
Uppruna mál
Franskt La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Speculation, the first way to disaster?
Spanskt La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italskt La speculazione, causa principale del disastro ?
Týkst Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugisiskt brasiliskt Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Svenskt Spekulation, den första vägen till katastrof?
Hollendskt Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grikskt Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danskt Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turkiskt Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
210
Uppruna mál
Turkiskt dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Ä°ngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It's been a long time since...
Polskt Minęło dużo czasu odkąd się kontaktowaliśmy. ..
243
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je pense que je te dois une ...
Enskt I thought I owe you an explanation ...
243
Uppruna mál
Franskt Je ne pensais pas autant m’attacher ...
Je ne pensais pas autant m’attacher à toi, tu es quelqu’un d’extraordinaire franchement… Tous ces moments passés avec toi, jamais je ne les oublierai ! C'est drôlement dangereux de s'attacher à quelqu'un tu sais, c'est incroyable ce que ça peut faire mal. Rien que la peur de perdre l'autre est douloureuse. Je t'aime.

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Nisam mislio da se toliko važem za tebe...
38
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
100
Uppruna mál
Turkiskt türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı...
türküçe biliyorum ingizce öğremek konuşmaı ilerletmek için izmirden ingilizce bilen arkadaşlardan yararlanmak istiyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I know Turkish. To learn and...
43
Uppruna mál
Grikskt Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Mientras yo viva ...
Latín Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
12
Uppruna mál
Danskt jeg har en hest
jeg har en hest

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Yo tengo un caballo.
20
Uppruna mál
Turkiskt In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt She will be affected by the evil eye.
Danskt Hun vil blive berørt af det onde øje.
713
16Uppruna mál16
Enskt Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Agnes Obel / Riverside
Spanskt Ribera
<< Undanfarin•••• 90 ••• 170 •• 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 •• 210 ••• 290 •••• 690 ••••• 2690 ••••••Næsta >>