Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Arabiskt - ya arkadaş bişi göndermişki

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktArabiskt

Heiti
ya arkadaş bişi göndermişki
Tekstur
Framborið av رامي90
Uppruna mál: Turkiskt

ya arkadaş bişi göndermişki

Heiti
حسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Umseting
Arabiskt

Umsett av hamit_adili
Ynskt mál: Arabiskt

حسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Viðmerking um umsetingina
incomplete statement
Góðkent av elmota - 5 Januar 2008 07:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Januar 2008 09:37

elmota
Tal av boðum: 744
your bridge please?

CC: smy

4 Januar 2008 12:43

smy
Tal av boðum: 2481
bridge:
"well, friend had sent something that"

(it's not clear whose friend, the sentence is incomplete)

no need for points