Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Arabă - ya arkadaÅŸ biÅŸi göndermiÅŸki

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăArabă

Titlu
ya arkadaş bişi göndermişki
Text
Înscris de رامي90
Limba sursă: Turcă

ya arkadaş bişi göndermişki

Titlu
حسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Traducerea
Arabă

Tradus de hamit_adili
Limba ţintă: Arabă

حسناً, صديق أرسل شيئاً ما...
Observaţii despre traducere
incomplete statement
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 5 Ianuarie 2008 07:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Ianuarie 2008 09:37

elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
your bridge please?

CC: smy

4 Ianuarie 2008 12:43

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
bridge:
"well, friend had sent something that"

(it's not clear whose friend, the sentence is incomplete)

no need for points