Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Ukrainskt - È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktUkrainskt

Bólkur Yrking

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio
Tekstur
Framborið av Stelllina
Uppruna mál: Italskt

È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio
Viðmerking um umsetingina
<Bridge> translation "he's ingrateful, I see him, and he's sitting on the throne"</bridge>
The Italian version comes from Galuppi's "Adriano in Siria" (1760).(on pirulito's notification)

Heiti
Bridge
Umseting
Ukrainskt

Umsett av soleil
Ynskt mál: Ukrainskt

Він не вдячний, я бачу, але він сидить на троні.
Góðkent av ramarren - 14 Mars 2008 15:40