Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Italskt - Ölene kadar bir tek senin olacağım.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktItalskt

Bólkur Tankar

Heiti
Ölene kadar bir tek senin olacağım.
Tekstur
Framborið av makmuk
Uppruna mál: Turkiskt

Ölene kadar bir tek senin olacağım.

Heiti
Sarò solo tuo fino alla morte.
Umseting
Italskt

Umsett av minuet
Ynskt mál: Italskt

Sarò solo tuo fino alla morte.
Viðmerking um umsetingina
Sarò solo tuo/tua fino alla morte.
Góðkent av alexfatt - 1 August 2011 18:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 August 2011 16:30

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi Hazal!

It's been a long time since our last talk
Would you mind building me a bridge for evaluation?

Şimdiden teşekkürler

CC: 44hazal44

1 August 2011 17:23

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi Alex !

You're right, I haven't been on Cucumis for a looong time !

Here is the bridge:
"I will be only yours until I die."

1 August 2011 18:15

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Thanks

1 August 2011 20:49

44hazal44
Tal av boðum: 1148
You're welcome !