Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Kroatiskt - ooo mali...ide dobro tebi

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ooo mali...ide dobro tebi
tekstur at umseta
Framborið av ana rocha
Uppruna mál: Kroatiskt

ooo mali...ide dobro tebi
6 Mars 2010 03:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Mars 2010 10:39

piapoe
Tal av boðum: 28
ooo shorty... you got it going on


I have translated word "mali" literally "short", although person is probbably not undersized. Meaning of abovementioned syntagme is that person has accheaved some great success. "Shorty" can also be translated by words buddy, friend, fellow, chum, pal...

Hope I helped

25 Mars 2010 16:10

Oceom
Tal av boðum: 98
Many thanks Piapoe!

26 Mars 2010 02:17

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Tomé, o que você acha disso:

"ei, amigão... você está com tudo!"

26 Mars 2010 18:51

Oceom
Tal av boðum: 98
A piapoe acaba de me sugerir:
"Ooo my friend, you are doing well".
Acho que está em conformidade com a sua versão PT/BR

26 Mars 2010 15:16

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Ok, great, I have put an alternative translation in the comment field.

Thanks, Piapoe and Tomé!

29 Mars 2010 16:23

piapoe
Tal av boðum: 28
Happy to help!