Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Finskt-Italskt - noin ku tulisit tànne Roomaan ni kyllà pojat...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktEnsktItalskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
noin ku tulisit tànne Roomaan ni kyllà pojat...
Tekstur
Framborið av XX1
Uppruna mál: Finskt

noin ku tulisit tànne Roomaan ni kyllà pojat tykkàis!joo, älä hullua yllytä!
Viðmerking um umsetingina
can u translate it ? thx

Heiti
cosi
Umseting
Italskt

Umsett av tarinoidenkertoja
Ynskt mál: Italskt

Così nel caso tu venissi qua a Roma allora certamente ai ragazzi piacerebbe!si, non provocare un pazzo.
Viðmerking um umsetingina
o non provocare/istigare una pazzia
Góðkent av mistersarcastic - 22 Februar 2010 03:25