Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - message de la comptabilité

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
message de la comptabilité
tekstur at umseta
Framborið av KKMD
Uppruna mál: Franskt

Bonjour,

Nous nous permettons de vous contacter car une facture vous a été envoyée avec comme mode de règlement « PRELEVEMENT », or nous n’avons pas vos coordonnées bancaires.

Vous trouverez ci-joint un duplicata de la facture.

Je vous remercie de nous faire parvenir le règlement dans les meilleurs délais.

Vous pouvez accéder au paiement sécurisé par carte bancaire en cliquant sur le lien suivant :

En cas de problème sur cette facture, merci de nous contacter.

Restant à votre disposition,

Cordialement

La comptabilité
Viðmerking um umsetingina
Je pense que c'est assez évident, mais il s'agit donc d'un texte administratif, formel, et la traduction devrait conserver cet esprit.
13 Juli 2009 17:52