Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Makedonskt-Enskt - angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MakedonsktEnsktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da...
Tekstur
Framborið av lusmilev
Uppruna mál: Makedonskt

angelot na ljubovta te prati kaj mene, nemoj da mi go skpsis srceto, dolgo cekav za devojka kako tebe, me ispolni mene
eh, da te sretnev porano
ama ljubovta tvoja zaseni se pozadi mene

Heiti
The angel of love sent you to me,don't...
Umseting
Enskt

Umsett av alida2010
Ynskt mál: Enskt

The angel of love sent you to me, don't break my heart, I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long.
Ah, I wish I had met you earlier, your love enlightens my life.
Viðmerking um umsetingina
skpsis=skrsis
Góðkent av lilian canale - 9 Oktober 2009 14:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 September 2009 20:01

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi alida,

Please leave an empty space after commas and periods.
" i " is not a word in English.
"i was waiting so long for a girl like you to fill me up." should read:
"I was waiting for a girl like you to fulfil me for so long."


17 September 2009 20:26

alida2010
Tal av boðum: 41
soryyyy....I'm still a beginnier and I'm learning by doing
Thnaks for your patience, dear Lilian!

17 September 2009 21:11

lilian canale
Tal av boðum: 14972
No problem, so please correct your text so that we can set a poll.

18 September 2009 13:35

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I'm still waiting for the corrections

18 September 2009 15:28

alida2010
Tal av boðum: 41
please to excuse..late, but done....was unfortunatly busy...

20 September 2009 22:45

m_dzakova
Tal av boðum: 6
I have been waiting so long for a girl like you.You fulflled my dreams.
I wish I had met you earlier.
Anyway, your love enlightens my life.