Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Guardar - Antônio Cícero

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpansktEnsktFranskt

Bólkur Yrking

Heiti
Guardar - Antônio Cícero
Tekstur
Framborið av JesseRS
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Viðmerking um umsetingina
Poesia de Antônio Cícero.

Heiti
Keeping - Antônio Cícero
Umseting
Enskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Enskt

Keeping a thing is looking at it, gazing it for admiring it, lighting it up or being lit up by it.

Therefore, keeping the flight of a bird is better
Than keeping a bird without flights.
Góðkent av lilian canale - 1 Februar 2009 16:37