Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Týkst-Turkiskt - Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Tekstur
Framborið av buketnur
Uppruna mál: Týkst

Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

Heiti
seele
Umseting
Turkiskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Turkiskt

Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestçe süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için.

Viðmerking um umsetingina
Vorschläge für Zauberkreis?
Góðkent av FIGEN KIRCI - 14 September 2008 22:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 September 2008 13:13

merdogan
Tal av boðum: 3769
Ve ruh gözetlenmeden,
havada serbestce süzülmek ister.
Gecenin büyülü çemberinde
yoğun ve bin kez yaşamak için