Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Make your way up the mountain to find that snitch!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Heiti
Make your way up the mountain to find that snitch!
Tekstur
Framborið av Mesud2991
Uppruna mál: Enskt

Make your way up the mountain to find that snitch!

Heiti
Dağın tepesine çık, o ihbarcıyı bulmak için.
Umseting
Turkiskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Turkiskt

Dağın tepesine çık, o ihbarcıyı bulmak için!
Viðmerking um umsetingina
maybe someone a more informal word for ihbarcı
Góðkent av handyy - 11 Juli 2008 00:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Juli 2008 22:24

handyy
Tal av boðum: 2118
Kfeto, what about "ispiyoncu"?

10 Juli 2008 23:01

kfeto
Tal av boðum: 953
is that like a spy?
your turkish is better so if you say thats better than ihbarci, ok

10 Juli 2008 23:26

handyy
Tal av boðum: 2118
Ohh no, "ihbarcı" isn't wrong there, but as you asked -under your translation- "a more informal word for ihbarcı", I just made an offer