Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - İyi dilek mesajı

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
İyi dilek mesajı
Tekstur
Framborið av Granger21
Uppruna mál: Turkiskt

Senin ne kadar akıllı olduğunu biliyorum ama buradaki bazı kötü insanlar sana zarar verebilir..İstanbul'u seçmemen iyi.15 milyonluk şehirde senin için çok endişelenirdim.umarım herşey yolunda gider.Karşılamaya gelirim seni

Heiti
I know how intelligent
Umseting
Enskt

Umsett av serba
Ynskt mál: Enskt

I know how intelligent you are but some bad people here might harm you. It is good for you not to choose Istanbul. I would be very anxious for you if you were in a city with a population of 15 million people. I hope everything goes well. I will come to meet you.
Góðkent av lilian canale - 29 Mai 2008 02:12