Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - hola como estas quiero que me envies informacion...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnskt

Heiti
hola como estas quiero que me envies informacion...
Tekstur
Framborið av ejf04
Uppruna mál: Spanskt

hola como estas quiero que me envies informacion de como funciona esto

Heiti
Hello. How are you?
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Hello. How are you? I want you to send me some information about how this works.
Góðkent av lilian canale - 8 Mai 2008 17:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mai 2008 02:41

Spasty
Tal av boðum: 48
It's right, but should it be written without punctuation and capitalization as it is in the original?

8 Mai 2008 03:22

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Spasty,

What should be kept in the translations is the use of capital letters when the request is submitted in capitals, but punctuation in the target language is necessary even if the original lacks it.

8 Mai 2008 12:49

Anda_you
Tal av boðum: 15
Buna.Cine esti? Trimite-mi si mie informatii despre serviciile tale.