Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktTýkst

Bólkur Orðafelli - Handil / Arbeiði

Heiti
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
Tekstur
Framborið av deepabsolut
Uppruna mál: Turkiskt

kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek ödeme ne zaman olur bi açıklama yaparsanız sevinirim ?
Viðmerking um umsetingina
internetteki bi alışveriş durumu

Heiti
Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt.
Umseting
Týkst

Umsett av hungi_moncsi
Ynskt mál: Týkst

Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt. Ich wäre froh, wenn Sie erklären könnten, wann Sie bezahlen werden?
Viðmerking um umsetingina
or: ... wenn du erklären könntest, wann du bezahlen wirst.
Góðkent av iamfromaustria - 26 Januar 2008 10:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2008 17:25

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
I had some edits on the original text: "Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt. Ich werde froh sein, wenn du erzählst, wann du bezahlst?"

However, I can only tell from the English translation..