Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
.
.
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
▪▪
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
Lieblingsübersetzungen
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 501 - 520 von ungefähr 1456
Zurück
•••
6
••
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
••
46
•••
66
••••
Weiter
413
Herkunftssprache
Who can say where the road goes, Where the day...
Who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time...
And who can say if your love grows,
As your heart chose?
Who can say why your heart sighs,
As your love flies?
And who can say why your heart cries,
When your love dies?
Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart.
And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart...
And who can say where the road goes,
Where the day flows?
Abgeschlossene Übersetzungen
Roads,your heart and your love
22
Herkunftssprache
lookin for peace of mind
lookin for peace of mind
Abgeschlossene Übersetzungen
huzur aramakta
szukam ukojenia myśli
68
Herkunftssprache
Je me fais
Je me fais un peu attendre mais je suis en plein déménagement !
les cartons m'appellent
Abgeschlossene Übersetzungen
Sorry I kept you waiting
664
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
nada que hablar
hoy baje algun recuerdo
esos q colgue tan lejos
Me meti entre tus fotos
Para volver a besarte
Es que sigo perdiendo
pistas en este camino
Porque estoy a tu lado
Pero no pude encontrarte
Si estuve ciego
No se
Y si estuve sordo
No se
Pero quedo mudo antes depedirte perdon
Nada que hablar
Solo bailar
No soporto perderte
Prefiero mentirme esta vez
Nada que hablar
Solo cantar
Y volver atraparte como sea
Me baje antes de tiempo
Antes de pisar destino
Tuve miedo a mirarte
Y que no sientas lo mismo
Y me volvi corriendo
Antes de la ultima lluvia
Me hice amigo del viento
Pero no pude olvidarte
Si todo fuera el reves
Cual seria el dia despues
Cual seria el dia en que no me digas que no
Si tedejara de ver
Como costaria sabes
Que me quedaria mas que aprender a perder
Abgeschlossene Übersetzungen
Rien à dire
Nothing to say
Τίποτα να πω...
402
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Porque ta marchas
Tengo que enfrentarme a mi misma y ver'la realidad. entender que las estrellas por altas no se pueden tocar. que la luz que iluminaba este sueno no se puede ver mas y el amor por mas enorme e intenso un dia puede acabar. da miedo que te vayas y abandonar las cosas que no volveran jamas. ahora que puedo desir? si ya no tengo palabras. no necesito morir para entender que es por ti que se apaga mi alma. si le converso a mi almohada que estoy cansada de huir, de callar y
Porque ta marchas
Abgeschlossene Übersetzungen
Pourquoi tu es parti
Why are you gone
Γιατί έφυγες
71
Herkunftssprache
Translations-intended-purpose
Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose
Abgeschlossene Übersetzungen
Traduceri-dedicat-scop
Übersetzungen-Zweck-vorgesehen
Traduções-pretendido-propósito
Traducciones-destinado-propósito
Perkthime-qellim
Переводы-назначение-цель
преводи-замислен-цел
Traduzioni-apposito-scopo
ترجمات-معد-غاية
Traduções-recomendado-propósito
Traduccions-destinat-propòsit
Çeviriler-tasarlanan-amaç
תרגומים-מיועד-מטרה
Vertalingen-bedoeld-voorstel
译文-意向-用途
Översättning-till för-syfte
譯文-旨在-用途
メッセージに翻訳を送てはいけない
Käännökset-tarkoitettu-tarkoitus
Tradukoj-intencita-celo
Prijevodi-namijera-namijerno
Μεταφράσεις-σκοπός-λόγος
अनुवाद–अपेक्षित–उद्देश्य
Prevodi - određen - razlog
Vertimai-numatytas-tikslas
Oversættelse
forditások- gomb-erre a célra
Tłumaczenia - przeznaczone - cel
Translations-intended-purpose
Tõlked-kavatsetud-otstarve
Ikke send
번역-의도적으로-목적
Překlady-určeno-účel
ترجمه ها-ایجاد شده-منظور
Preklad- plánovaný ciel
292
Herkunftssprache
banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...
Banane gelecekse dunyanin sonu
Bitecekse bitsin artik hayat sonu
Korkum yok icim rahat huzurla dolu
Aski yasadim senle bir omur boyu
Yuzuumdeki cizgilerin bile adi sen
Aldigim hernefesin sebebi sen
Dunyaya bir daha gelsem sevgilim
Arar bulurum yine seni severim
Cenneti degsimem sacinin teline
Omrumun yettigi kadar seni severim.
BEN BU METNIN ARAPCAYA CEVRILMESINI SITIYORUM BANA YARDIMCI OLABILRMISINIZ LUTFEN.TESEKKURLER..
Abgeschlossene Übersetzungen
لا يهمني اذا جاءت نهاية الدنيا
262
Herkunftssprache
los sueños son las únicas mentiras que se...
los sueños son las únicas mentiras que se pueden realizar
Es mejor que te odien por quien eres a que te amen por quien no eres
La belleza está en los ojos del que ama.
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
Abgeschlossene Übersetzungen
Dreams are the only lies that can come true.
חלומות הם:
231
Herkunftssprache
Más allá de todas las estrellas
Más allá de todas las estrellas
Tu esperanza vive en una de ellas
Déjala brillar, hoy puedes creer
En un mundo de amor y paz
Más allá de todas las estrellas
La ilusión que sientes nace en ellas
Es tiempo de amar
Allí donde estés
Siente la magia que vive en t
Es Navidad
Abgeschlossene Übersetzungen
Far beyond all the stars
Tüm yıldızların ötesinde
412
Herkunftssprache
The German siege of Verdun and its ring of forts,...
The German siege of Verdun and its ring of forts, which comprised the longest battle of the First World War, has its roots in a letter sent by the German Chief of Staff, Erich von Falkenhayn, to the Kaiser, Wilhelm II, on Christmas Day 1915.
In his letter to the Kaiser, Falkenhayn argued that the key to winning the war lay not on the Eastern Front, against Russia – whom he believed was on the point of revolution and subsequent withdrawal from the war – but on the Western Front.
Abgeschlossene Übersetzungen
Verdun'un Alman İşgali ve kalelerinin kuşatılması,...
35
Herkunftssprache
til min pige
Jeg elsker dig meget højt. dig og mig skat.
Abgeschlossene Übersetzungen
to my girlfriend
Za moju djevojku
Jag älskar dig innerligt. Du och jag min älskling.
316
Herkunftssprache
Hej Emir! Håber du har det godt! Du var med...
Hej Emir!
Håber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!
Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!
Kys Rikke
Abgeschlossene Übersetzungen
Letter to Emir
Dansk -A
17
Herkunftssprache
liberdade e protecção
liberdade e protecção
Abgeschlossene Übersetzungen
Ελευθερία και προστασία
Freiheit und Schutz
Libertas et praesidium
sloboda i zaštita
36
Herkunftssprache
Animi et virtus
Increscunt animi, virescit vulnere virtus.
Abgeschlossene Übersetzungen
De la blessure grandissent les âmes et fleurit la vertu
As almas crescem e a virtude floresce da ferida.
The souls grow and the virtue blossoms from the wound
Le anime crescono e la virtù fiorisce dalla ferita
23
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Kad mozes dodji po snezanu.
Kad mozes dodji po snezanu.
Jag har fått sms skickat till min telefon med denna text och vill mkt gärna veta vad det står. Har haft en bilannons på Blocket och tror att det kan ha ett samband med det.
Abgeschlossene Übersetzungen
När kan du hämta Snezana?
100
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
mogu li vidjeti moju djecu ina koji nacin jer...
mogu li vidjeti moju djecu i na koji nacin jer pokusauma na sve a da tebh dobro ne platim zivotom iduplo sramte bilo.
Jag har fått sms skickat till min telefon med denna text och vill mkt gärna veta vad det står. Har haft en bilannons på Blocket och tror att det kan ha ett samband med det.
Abgeschlossene Übersetzungen
Får jag se mina barn
Får jeg se barna mine
1590
Herkunftssprache
Inviting a friend to supper
Tonight, grave sir, both my poor house, and I
Doe equally desire your company;
Not that we think us worthy such a guest,
But that your worth will dignify our feast,
With those that come, whose grace may make that seem
Something, which else could hope for no esteem.
It is the fair acceptance, Sir, creates
The entertainment perfect : not the cates.
Yet shall you have, to rectify your palate,
An olive, capers, or some better salad
Ushering the mutton; with a short-legged hen,
If we can get her, full of eggs, and then,
Lemons, and wine for sauce; to these, a cony
Is not to be despaired of, for our money;
And, though fowl, now, be scarce, yet there are clerks,
The sky not falling, think we may have larks.
I'll tell you of more, and lie, so you will come:
Of partridge, pheasant, wood-cock, of which some
May yet be there; and godwit, if we can;
Knat, rail, and ruff too. Howsoe'er, my man
Shall read a piece of Virgil, Tacitus,
Livy, or of some better book to us,
Of which we'll speak our minds, amidst our meat;
And I'll profess no verses to repeat :
To this, if ought appear, which I not know of,
That will the pastry, not my paper, show of.
Digestive cheese, and fruit there sure will be;
But that, which most doth take my Muse, and me,
Is a pure cup of rich Canary wine,
Which is the Mermaid's, now, but shall be mine;
Of which had Horace, or Anacreon tasted,
Their lives, as doe their lines, till now had lasted.
Tobacco, nectar, or the Thespian spring,
Are all but Luther's beer, to this I sing.
Of this we will sup free, but moderately,
And we will have no Pooley, or Parrot by,
Nor shall our cups make any guilty men;
But, at our parting, we will be, as when
We innocently met. No simple word
That shall be uttered at our mirthful board
Shall make us sad next morning or affright
The liberty, that we'll enjoy tonight.
Ben Jonsons' poetry
Abgeschlossene Übersetzungen
Invitando un amico a cena.
333
Herkunftssprache
Stidljiva zena
Stidljiva zena
Kazes sanjala sam te sinoc
pitas me kada cu ti doci
kazes zelela sam te pred zoru
osecam ljubav je to
Stidljiva zeno na licu seta ostavlja trag
Stidljiva zeno izdaje te iz ociju sjaj
Govoris ni mnogo ni malo
sve onako slucajno
igra svetla u tvojoj kosi
naizgled lepa si
stidljiva zeno na licu seta ostavlja trag
stidljiva zeto izdaje te iz ociju sjaj
o ljubavi
Abgeschlossene Übersetzungen
Stidljiva zena
217
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Nisi mi se promenio mnogo Jos na licu...
Nisi mi se promenio mnogo
Jos na licu blista ti lepota.
Zao mi je sto pre nisam mogla
Da se vratim,prico mog zivota.
Idem dalje put nemira svoga.
Mozda vise necu da navratim.
Kad sam bila zelja srca tvoga
Ljubav nisam umela da shvatim.
Abgeschlossene Übersetzungen
Изповед
Je bent niet veel veranderd, nog steeds op jou gezicht
28
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.
romanticne rijeci, iskazivanje paznje
Abgeschlossene Übersetzungen
Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă.
Zurück
•••
6
••
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
••
46
•••
66
••••
Weiter