Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Right now, it's just gone 6.30am here in...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Right now, it's just gone 6.30am here in...
Text
Übermittelt von caglarkuraner
Herkunftssprache: Englisch

I've been lying here in pitch darkness, watching fight rehearsals over and over again. Our stunt co-ordinatior, Glen Boswell, worked with the actors last weekend, designing some climatic battle moments. He filmed them, and I have them on my iPad, in an application we wrote called "WingNut TV". It's a program that allows a huge amount of material to be catalog used and updated each day over the Internet. It contains all our dailies, edited films, previs, music, and much more. I'm looking at the fights, figuring out the angles I'll need to film them today. A huge amount to do, and it needs to get done.

Titel
Burada zifiri karanlıkta uzanıyorum, tekrar...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Türkisch

Burada zifiri karanlıkta uzanıyorum, tekrar tekrar dövüş provaları izliyorum. Dublör koordinatörümüz Glen Boswell geçen hafta sonu aktörlerle çalışıp birkaç iklimsel savaş sahnesi hazırladı. Onları filme aldı, ben de onları iPad'ime, yazdığımız "WingNut TV" isimli uygulamaya yükledim. Bu, çok sayıda materyalin, İnternet üzerinden her gün kullanılıp güncellenen bir katalog olmasına izin veren bir program. Tüm günlük gazetelerimiz, düzenlenmiş filmler, fragmanlar, müzik ve daha birçok şeyi içeriyor. Dövüşlere bakıyorum, kamera açılarını çözmeye çalışıyorum. Onları bugün filme almam gerekecek. Halledilmesi gereken epey iş var.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 25 Januar 2014 13:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Januar 2014 13:19

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
merhaba,
eline saglik.

-> '..savaş (goruntu) anları' diyebilirmiyiz?
-> '..BU,cok sayıda materyalin ... bir program.'

23 Januar 2014 19:30

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
Belki sahne denilebilir ama kesin bir ÅŸey diyemem. Pek bilgim yok bu konuda.