Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Deutsch - Il y a des orages chez moi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischDeutsch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Il y a des orages chez moi
Text
Übermittelt von llokummalo
Herkunftssprache: Französisch

Il y a des orages chez moi
Bemerkungen zur Übersetzung
ich möchte es in deutsch wissen

Titel
Es gewittert zu Hause.
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Deutsch

Es gewittert zu Hause.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rodrigues - 3 Mai 2010 16:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Mai 2010 06:28

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 Mai 2010 11:39

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 Mai 2010 16:22

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
It's not fluently for german ears

3 Mai 2010 16:52

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Ok, I understand. You're the expert.