Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - aun a la distancia...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischLatein

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
aun a la distancia...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von eka19
Herkunftssprache: Spanisch

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 Februar 2010 20:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Juli 2010 13:34

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 September 2010 09:08

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 September 2010 13:17

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."