Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Litauisch - Hey N., whats up? I hope you had a good ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischHebräischLitauisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Hey N., whats up? I hope you had a good ...
Text
Übermittelt von jmazius
Herkunftssprache: Englisch

Hey N., whats up? I hope you had a good Halloween weekend. I called you Saturday and left yu a message, but I guess you didn't get it. Anyway, how did you do yesterday? Did you guys win? Let me know or give me a call on my cell phone.

Sincerely, DJ Helmkamp

P.S. I only got this translated through a website, so I'm not actually typing in hebrew.
Bemerkungen zur Übersetzung
Naama is a girl
<female name abbrev.>

Titel
Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von buble
Zielsprache: Litauisch

Labas N., kaip sekas? Tikiuosi, kad gerai praleidai Halloween'o savaitgalį. Aš šeštadienį tau skambinau ir palikau žinutę, bet spėju tu jos negavai. Beje, kaip tau sekės vakar? Ar jūs vaikinai laimėjot? Pranešk man arba paskambink į mobilųjį.

Nuoširdžiai, DJ Helmkamp

P.S. Šį vertimą gavau per vieną interneto svetainę, taigi aš neverčiu hebrajiškai
Bemerkungen zur Übersetzung
gal ne pats tiksliausias, bet esmė labai aiški ;B
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 31 Dezember 2009 16:25