Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Serbisch - Imorgon blir du min för evigt

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischSerbisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Imorgon blir du min för evigt
Text
Übermittelt von Maslacak
Herkunftssprache: Schwedisch

Imorgon blir du min för evigt

Titel
Sutra ćeš biti moj zauvek.
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von Edyta223
Zielsprache: Serbisch

Sutra ćeš biti moj zauvek.
Bemerkungen zur Übersetzung
moj (m.) - moja (f.)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von maki_sindja - 23 November 2009 10:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 November 2009 09:27

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Zdravo Edyta.

Da li bi engleska verzija bila "tomorrow you'll be mine forever"?

Pozdrav!

16 November 2009 10:49

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Da tako je engelska verzija. Pias moze da potvrdi.
Pozdrav

16 November 2009 11:20

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Onda bi na srpskom to zvučalo "Sutra ćeš biti moj/moja zauvek".

Ajde prepravi pa da započnemo glasanje!

16 November 2009 15:49

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
prepravila sam

23 November 2009 00:03

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Hello Pia

Can you help us here? Is the meaning of this text "tomorrow you'll be mine forever"?

Thanks in advance!

CC: pias

23 November 2009 07:59

pias
Anzahl der Beiträge: 8113

23 November 2009 10:13

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Thanks!