Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Norwegisch - Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischBrasilianisches PortugiesischSpanischDeutsch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von juan caraballo
Herkunftssprache: Norwegisch

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
Bemerkungen zur Übersetzung
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
4 November 2009 18:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 November 2009 23:49

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

5 November 2009 17:01

Hege
Anzahl der Beiträge: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

5 November 2009 23:38

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

6 November 2009 00:21

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.