Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Englisch - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Text
Übermittelt von gabrielzao
Herkunftssprache: Niederländisch

ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding

Titel
Ok call me then
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Urunghai
Zielsprache: Englisch

Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 Oktober 2009 14:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Oktober 2009 12:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Dennis,

It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated

8 Oktober 2009 18:07

Urunghai
Anzahl der Beiträge: 464
Done!