Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Wood cooker

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischSchwedischDeutsch

Kategorie Erklärungen - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Wood cooker
Text
Übermittelt von Bamsa
Herkunftssprache: Englisch

Restore the inner side of an enameled antique wood cooker.

Titel
Cuisinière en bois.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Restaurez l'intérieur d'une ancienne cuisinière à bois émaillée.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ou "Renovez" (2nd person plural), ou encore "rénove", "restaure" (2nd person singular)

Can be title from a book about this kind of renovation, or a guideline.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 31 August 2009 21:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 August 2009 21:40

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
l'impérarif à la seconde personne du pluriel est une forme conjuguée alors que l'infinitif ne se conjugue pas. On peut aussi utiliser la seconde personne du singulier, je vais le notifier dans le champ des commentaires.


31 August 2009 21:52

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Sorry, I was long to edit! It's ok now, Lene and Ernst!

31 August 2009 21:53

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
No, its not!

le côté intérieur
"l'intérieur"

31 August 2009 23:55

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Thans a lot, dear Franck.

CC: Francky5591

1 September 2009 00:10

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks, Lene and Franck

1 September 2009 00:14

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi Ernst. Franck helped me,, I just did the best I could.