Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Josiiiee
Herkunftssprache: Schwedisch

På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad till hela sex stycken pris.
Den vann tre utav dem som var för bästa kinematografi, smink och regi.
Den var även nominerad för bästa icke-engelskspråkiga film samt bästa originalmanus.
Bemerkungen zur Übersetzung
kinematografi är ungefär som för bästa filming.
11 Februar 2009 15:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Februar 2009 15:25

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Josiiiee,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:

[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.

Vänliga hälsningar

11 Februar 2009 15:57

Josiiiee
Anzahl der Beiträge: 2
Men detta var ingen hemläxa. Jag går ju inte ens i skolan... Hoppas kunna få hjälp med översättningen då jag är väldigt intresserad av film och tyvärr inte hittar ngn bra översättning i ordlexikon.!

11 Februar 2009 16:16

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Ok Josiiiee,
jag återställer din begäran. Detta påminner dock mycket om ett skolarbete. Varför har du begärt en översättning till spanska? ? Du har uppgivit i din profil att du förstår det språket.

11 Februar 2009 16:16

Josiiiee
Anzahl der Beiträge: 2
Inte alla ord som sagt. men tack!