Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Hebräisch - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischHebräischArabisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
Text
Übermittelt von rafawrc
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
Bemerkungen zur Übersetzung
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.

Titel
מ. אני כותב לך בשפה זו...
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von Saul Onit
Zielsprache: Hebräisch

מ. אני כותב לך בשפה זו כדי שרק שנינו נוכל להבין. אני רוצה שתביני שאהבתי אליך חוצה מחסומים שלא ניתן לדמיין. מחסומים עליהם אני מוכן להתגבר למענך.
אוהב אותך, מ. אהובתי הנצחית.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milkman - 27 April 2009 20:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 April 2009 19:47

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Another bridge please?


CC: lilian canale

27 April 2009 19:56

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
The addressee is a woman.

"M., I'm writing to you in this language so that only the both of us can understand. I want you to know that my love for you is beyond unimaginable barriers, barriers I am willing to overcome because of you.
I love you. M, eternal love."