Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Französisch - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischFranzösischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Text
Übermittelt von panele_dr
Herkunftssprache: Litauisch

Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!

Titel
Souris...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Dzuljeta
Zielsprache: Französisch

Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
Bemerkungen zur Übersetzung
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 September 2008 13:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 September 2008 18:14

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)