Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - Kromning-ytbeläggning av stötfångare

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnisch

Kategorie Umgangssprachlich - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Kromning-ytbeläggning av stötfångare
Zu übersetzender Text
Übermittelt von savander
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag har två veteranbilar och önskar komma i kontakt med ett företag i Polen som kan svetsa, förnickla och kroma om fyra stötfångare. Jag ämnar åka till ert företag under en semesterresa från Sverige och vänta där medan stötfångarna blir klara.
Vänligen kontakta mig på engelska via mail.
xxx@yyy.zzz

Hälsningar
L. S.
Sverige
Bemerkungen zur Übersetzung
Mail address masked, male name abbreviated <goncin />.

Jag vill helst få kontakt med företag i Gdansk- Gdynia området då det är närmare att köra dit från Sverige. Men jag kan tänka mig att det finns fler företag i Warzawa som utför liknande arbeten.
Zuletzt bearbeitet von goncin - 3 August 2008 14:04