Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Kromning-ytbeläggning av stötfÃ¥ngare

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPoloneză

Categorie Colocvial - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kromning-ytbeläggning av stötfångare
Text de tradus
Înscris de savander
Limba sursă: Suedeză

Jag har två veteranbilar och önskar komma i kontakt med ett företag i Polen som kan svetsa, förnickla och kroma om fyra stötfångare. Jag ämnar åka till ert företag under en semesterresa från Sverige och vänta där medan stötfångarna blir klara.
Vänligen kontakta mig på engelska via mail.
xxx@yyy.zzz

Hälsningar
L. S.
Sverige
Observaţii despre traducere
Mail address masked, male name abbreviated <goncin />.

Jag vill helst få kontakt med företag i Gdansk- Gdynia området då det är närmare att köra dit från Sverige. Men jag kan tänka mig att det finns fler företag i Warzawa som utför liknande arbeten.
Editat ultima dată de către goncin - 3 August 2008 14:04