Übersetzung - Dänisch-Hebräisch - Guds barnmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Dänisch](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Hebräisch](../images/flag_is.gif)
Kategorie Ausdruck | | | Herkunftssprache: Dänisch
Guds barn | Bemerkungen zur Übersetzung | Teksten er til en tatoovering og skal være i bestemt ental, altsÃ¥ jeg er... Det skal oversættes til en mand, hvis det gør nogen forskel. Er intereseret i oversættelse til bÃ¥de vort alfabet og det herbraiske. |
|
| ילדו של ××œ×•×”×™× | ÜbersetzungHebräisch Übersetzt von milkman | Zielsprache: Hebräisch
ילדו של ××œ×•×”×™× |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von libera - 15 August 2008 22:46
Letzte Beiträge | | | | | 20 Juli 2008 01:46 | | | Salut gamine! A-t'on affaire à des mots isolés?
Merci beaucoup! CC: gamine![](../images/wrench.gif) | | | 20 Juli 2008 01:54 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Anzahl der Beiträge: 4611 | Bjr Francky. Désolée, viens juste de me connecter.
Non, pas pour moi." L'enfant de Dieu" . | | | 20 Juli 2008 01:56 | | | | | | 20 Juli 2008 02:04 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Anzahl der Beiträge: 4611 | Bonne nuit à toi aussi. |
|
|