Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - Bu hususta ne biliyorsunuz?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSchwedisch

Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben

Titel
Bu hususta ne biliyorsunuz?
Text
Übermittelt von Jane31
Herkunftssprache: Türkisch

Bu hususta ne biliyorsunuz?

Titel
Vad vet ni om det här ärendet?
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Schwedisch

Vad vet ni om det här ärendet?
Bemerkungen zur Übersetzung
Vad vet ni om den här saken? är också en möjlighet.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 19 Juli 2008 17:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Juli 2008 15:43

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Lena
Jag tror att vi måste be om en "bro" här, eftersom inga (bara 1) verkar rösta ...

Hello Handan
Since we don't have any votes on this one, could you pleease tell if this is: "What did you know about this case?

CC: handyy

19 Juli 2008 16:22

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
What DO you know? (Presens).

19 Juli 2008 16:47

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks lenab, you are right!

19 Juli 2008 17:22

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Pias and Lenab

it says "What do you know about this case?"

19 Juli 2008 17:25

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks Handan.

10 points Lena!