Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Deutsch-Türkisch - gewöhnlicher brief

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
gewöhnlicher brief
Text
Übermittelt von sserays
Herkunftssprache: Deutsch

gewöhnlicher brief

Titel
olaÄŸan bir mektup
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Türkisch

sıradan bir mektup
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 30 Juni 2008 17:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Juni 2008 02:25

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Merhaba Kfeto,

"olağan" yerine "sıradan" desek anlam nasıl olur?

30 Juni 2008 16:01

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
bilmem, sence daha uygunsa onu kulanalim