Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Le site en lui-même est froid, assez peu agréable...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Rede

Titel
Le site en lui-même est froid, assez peu agréable...
Text
Übermittelt von elmota
Herkunftssprache: Französisch

Le site en lui-même est froid, assez peu agréable visuellement, pas très fun…mais…mince, on dirait bien un vrai journal ou presque. Bien foutu, et on peut dire ici que le texte est sacrément bien travaillé…

Titel
The site itself is cold, quite unpleasant
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von azitrad
Zielsprache: Englisch

The site itself is cold, quite unpleasant visually, not very funny… but… slim, we can say it’s a real journal or almost one. Well done, and we can say here that the text is quite well written…
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 24 Mai 2008 02:35