Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischItalienischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...
Text
Übermittelt von trunk
Herkunftssprache: Griechisch

Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Bemerkungen zur Übersetzung
è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo..
Grazie dell'attenzione..

Titel
What is the meaning of life if we can't be together?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von reggina
Zielsprache: Englisch

What is the meaning of life if we can't be together?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 Mai 2008 23:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Mai 2008 18:43

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Reggina

Could this also be "What is the point of life..."?

I've set a poll

Bises
Tantine

19 Mai 2008 18:47

trunk
Anzahl der Beiträge: 1
I've found the right taduction i guess..

"If I catch you, you could feel
that love is getting stronger"

19 Mai 2008 20:18

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
If we cannot be together, what meaning does life have(=έχει)?

"What is the meaning of life?" is a good option too.

21 Mai 2008 21:13

AspieBrain
Anzahl der Beiträge: 212
What is the meaning of life is incorrect because the sentence "meaning of life" means the spiritual meaning of life, something broader and deeper than "what meaning can life have, unless we can be together"