Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Fabrika da bir çok çeÅŸit ÅŸalter kullanılıyordu......

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
Fabrika da bir çok çeşit şalter kullanılıyordu......
テキスト
aligad61様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Fabrika da bir çok çeşit şalter kullanılıyordu. Makine güvenligi ve can güvenligi
açısından çok önem arz etmektedir. Çünkü insanlar ve cihazlar arasındaki temas şalter
vasıtasıyla olur. Motor ve hatların korunmasında kullanılan en önemli elemanlardan
biridir. Devreyi direkt olarak açar ve kapatýrlar. Aşırı yükte termik elemanlarının akımzaman
çeşitlerine göre, kısa devrelerde manyetik röleleri ile gecikmeden devreyi
keserek hatlarýn ve motorlarýn hasara ugramasını önlerler.
翻訳についてのコメント
Makinalar ile ilgilii

タイトル
Various power switches were used in the factory
翻訳
英語

hakan055様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Various power switches were used in the factory. They are of great importance regarding the security of machinery and the security of life, because the contact between people and machines is by means of the power switch. It is one of the most important elements used in the protection of the engine and of the lines. They turn the circuit on and off directly. In case of excess loading, according to the current-time types of their thermal elements, they switch the circuit off without delay in short circuits by means of their magnetic relays, preventing the lines and the engine from suffering any damage
翻訳についてのコメント
..
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 6日 20:05