Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ネパール語 - El foro está abierto

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語オランダ語ロシア語トルコ語ブルガリア語エスペラントドイツ語ルーマニア語カタロニア語日本語スペイン語アラビア語ポルトガル語イタリア語スウェーデン語アルバニア語
翻訳してほしい: ネパール語

カテゴリ 新聞 - コンピュータ / インターネット

タイトル
El foro está abierto
翻訳
スペイン語-ネパール語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola a todos, y gracias por vuestra ayuda. La traducción de la interfaz del usuario progresa rápido, la española, la de esperanto y la rusa están ya disponibles. La griega, la hebrea y la rumana están prácticamente acabadas. La sueca, la china (simplificada), la nepalí y la árabe progresan muy bien.

El motor de Cucumis.org está casi listo. Tenía el sueño de construir una comunidad enorme de traductores que ayudaran en proyectos multilingües interesantes y útiles. De hecho, Cucumis sigue necesitando hallar su camino y sus usuarios. Realmente necesitamos vuestras impresiones y reflexiones. El foro está en funcionamiento y espera vuestras ideas.
2005年 9月 18日 10:15