Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - EU against pollution

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語

カテゴリ 新聞 - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
EU against pollution
翻訳してほしいドキュメント
schlumpfel様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The EU has taken a range of steps to reduce the number of dangerous chemicals to which we are exposed. For example, it is limiting the number of Persistent Organic Pollutants (POPS), some of the world’s nastiest chemicals which were widely used in industry and as pesticides (like DDT). They are toxic, persist for generations and accumulate in the bodies of humans and animals. The EU has ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants which is the most important global effort to ban the use of these toxic chemicals.
翻訳についてのコメント
it is a text about the measures taken by EU against pollution
2007年 9月 10日 16:03