Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - 2 years old!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語スペイン語ブラジルのポルトガル語イタリア語ロシア語フランス語ポルトガル語トルコ語ドイツ語オランダ語ハンガリー語デンマーク語ギリシャ語ブルガリア語カタロニア語ポーランド語中国語簡体字フィンランド語アラビア語スウェーデン語ルーマニア語アルバニア語日本語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ニュース / 現在の出来事

タイトル
2 years old!
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
翻訳についてのコメント
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

タイトル
2 Jahre alt!
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Alles Gute zum Geburtstag, Cucumis!

46000 Mitglieder bis jetzt, jeden Tag kommen 5000 Besucher und werden 100 Ãœbersetzungen erledigt. Eine feste Gemeinschaft mit einem gemeinsamen Interesse an Sprachen wurde geboren.

Ein großes Dankeschön an die Experten, Administratoren und Mitglieder, die täglich etwas beisteuern.

Ich kann nicht all die Verbesserungen auflisten, welche seit dem letzten Tagebucheintrag gemacht wurden. Nachdem die Experten der Kern des Systems sind, wurde alles getan und wird alles getan werden, um ihnen die Arbeit zu erleichtern. Und nebenbei... wir benötigen noch mehr Experten!

Täglich bin ich begeistert, was für fantastische Leute man auf Cucumis trifft, und das ist der wahre Gewinn!

Alles Gute!
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 7月 14日 19:32