Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 教育

タイトル
daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...
テキスト
omorfo様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya çekmedim.bu dersi geçmem gerekiyordu.çünkü ailemin ekonomik durumu iyi değil.sizde 85 almayanı geçirmiycem dediniz.yazdıklarımla 85alamayacağımı düşündüm ve ne biliyorsam yazdım.siz her zaman ne biliyorsanız yazın demezmisiniz.

タイトル
As I told you earlier, I have never cheated in my life.
翻訳
英語

p0mmes_frites様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

As I told you earlier, I have never cheated in my life. I had to pass this lesson because my family's economic condition is not good. And you said that you wouldn't pass anybody with a score under 85. I thought that I wouldn't be able to get an 85 with the things that I wrote down, so I wrote whatever I knew. Don't you always say "write whatever you know"?
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 11日 22:25