Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-スペイン語 - Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje
テキスト
Sabiinaaaa.様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Jij liegt.

Jij bent een mooie jongen . Meisje

タイトル
Mientes.
翻訳
スペイン語

Sah様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Mientes.

Eres un chico guapo. Muchacha
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 5月 2日 09:31





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 1日 17:42

pirulito
投稿数: 1180
En español no se suele usar el sujeto, bastaría decir: Mientes.

La traducción de meisje (ragazza/fanciulla ) por chiquilla no es muy adecuada, sería mejor decir muchacha ( o bien "chica" o "jovencita" ).