Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - bridezilla

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ドイツ語

カテゴリ 口語体の

タイトル
bridezilla
テキスト
CocoT様が投稿しました
原稿の言語: 英語

bridezilla
翻訳についてのコメント
Another one to toy with :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Dragonella
翻訳
フランス語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Dragonella
翻訳についてのコメント
Yes I know source language, but I wanted this translation to be an open one, where everyone can tell which french word (already existing or to be invented) would suit the best as a translation from "bridezilla"...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 1月 28日 17:45





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 28日 01:46

Francky5591
投稿数: 12396
Dragonella

2007年 1月 28日 12:54

CocoT
投稿数: 165
Ah oui, hehe, c'est pas mal, tiens, ca!

2007年 1月 28日 17:16

Francky5591
投稿数: 12396
Si elle te plaît(Dragonella), on la met à la place de "bridezilla"? Je me fous des points que cela rapporte et je la laisserai au crédit de stell, mais il me paraît important de donner une version française à "bridezilla", sans copier les anglais, qu'en penses-tu, CocoT?

2007年 1月 28日 18:48

CocoT
投稿数: 165
Oui, sans probleme!