Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Snowden

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語

カテゴリ 日常生活 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Snowden
テキスト
alesc様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Snowden has brought to light important information that deserved to be in the public domain. He recognised the NSA's surveillance programs for what they are: dangerous, undemocratic and unconstitutional activity. This wholesale invasion of privacy does not contribute to our security, it puts in danger the very liberties we are trying to protect. Does Snowden deserve a statue?

タイトル
Snowden
翻訳
ドイツ語

sebkur様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Snowden hat wichtige Informationen ans Licht gebracht, die es wert waren an die Öffentlichkeit zu gelangen. Er hat die Überwachungsprogramme der NSA als das erkannt, was sie sind: gefährliche, undemokratische und verfassungswidrige Aktivitäten. Dieser groß angelegte Eingriff in die Privatsphäre trägt nicht zu unserer Sicherheit bei, sondern gefährdet genau die Freiheiten, die wir zu beschützen versuchen. Verdient Snowden eine Statue?
最終承認・編集者 nevena-77 - 2015年 7月 30日 08:47