Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Human wants are unlimited, but the resources...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ウクライナ語ロシア語

タイトル
Human wants are unlimited, but the resources...
テキスト
juliabrrr様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Human wants are unlimited, but the resources necessary to satisfy those wants are limited

タイトル
Желания человека безмерны, но ресурсы
翻訳
ロシア語

Gannushka様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Желания человека безмерны, но ресурсы, необходимые для удовлетворения этих желаний, ограничены.
翻訳についてのコメント
Human wants are unlimited" - this part may be translated as Желания человека безмерны or Желания человека безграничны. In general case (without the context) 'unlimited' should be as безграничный.
最終承認・編集者 Siberia - 2014年 2月 22日 15:56