Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Família Grings, boa tarde! Desejamos que...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
Família Grings, boa tarde! Desejamos que...
テキスト
ALEX SILVEIRA CORREA様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Família Grings, boa tarde!

Desejamos que esteja tudo bem com vocês!
Estamos com muita saudade desta família maravilhosa que aprendemos a amar!
Mande notícias!

Nosso empreendimento está próximo de iniciar. Todas providências estão sendo tomadas,estamos aguardando apenas a retificação de área no registro de imóveis.

Que o amor e a graça de Jesus estejam sempre presentes em suas vidas!

Beijos a todos!

Alex, Rejane, Gabi, dani e Júnior

タイトル
Grings family, good afternoon. We hope...
翻訳
英語

ArgentGuy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Grings family, good evening!

We hope everything is well with you.
We really miss this wonderful family that we learned to love!
Send news!

Our project is about to begin. All steps are being taken, we are just waiting for the area adjustment in the property registry.

May the love and grace of Jesus always be present in your lives!

Kisses to all!

Alex, Rejane, Gabi, dani and Junior
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 12月 6日 12:33