Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



52原稿 - アラビア語 - نحن نتكلّم الألمانية

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語スペイン語英語 イタリア語トルコ語ルーマニア語ブルガリア語ドイツ語スウェーデン語ポルトガル語ボスニア語中国語簡体字中国語

カテゴリ 文 - 文化

タイトル
نحن نتكلّم الألمانية
翻訳してほしいドキュメント
marhaban様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

نحن نتكلّم الألمانية
2012年 8月 25日 11:15





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 8月 27日 16:06

danakaouki
投稿数: 6
Bonjour,
Je ne vois pas le texte à traduire.
Dana

2012年 8月 27日 16:08

danakaouki
投稿数: 6
Bonjour,
Je ne vois pas le texte à traduire.
Il n'y a qu'un titre.
Pouvez-vous me dire où trouver ce texte ?

Dana

2012年 8月 27日 18:02

Francky5591
投稿数: 12396
Bonjour Dana

En fait, le texte, c'est le titre.
Aussi court qu'il puisse paraître, c'est un texte à part entière (sujet-verbe-complément)


2012年 8月 27日 20:22

danakaouki
投稿数: 6
Bonjour Francky,
C'est ce que je croyais, mais lorsque j'ai traduit le petit texte, un message de Cucumis m'a dit que ma traduction ne pouvait pas être prise en compte car elle ne correspondait pas à la taille du texte à traduire.
J'ai donc pensé qu'il y avait un texte plus long, caché quelque part.
Merci pour votre attention.
Dana


2012年 8月 27日 20:56

Francky5591
投稿数: 12396
de rien Dana!

Ce sont des problèmes de correspondance entre les nombres de caractères respectifs du texte source et du texte cible qui déclenchent ces messages du serveur. En fait, vous avez dû insister et finalement votre traduction a été acceptée.

Vous avez bien fait d'insister!

Bonne soirée!

2012年 8月 27日 21:39

danakaouki
投稿数: 6
Bonjour Francky,
Je tâtonne encore, étant un peu nouvelle sur le site.
La première fois j'avais mis un titre ("Votre traduction", puis le texte traduit en français dans la zone.
La deuxième fois je n'ai pas mis de titre, et j'ai traduit directement dans la zone. Ce qui a été accepté. (désolée de ne pas vous en avoir informé aussitôt)
A bientôt pour de nouvelles traductions.
Dana

2012年 8月 28日 00:37

Francky5591
投稿数: 12396
Bonsoir Dana,

Il est normal de tâtonner un peu lorsqu'on se connecte sur cucumis au début, je vous rassure tout de suite!

N'hésitez pas à poser autant de questions que vous voudrez, nous sommes ici pour vous aider à vous repérer.

Bien cordialement,