Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ドイツ語 - Les gîtes & chambres d'hôtes ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Les gîtes & chambres d'hôtes ...
テキスト
ericoralis様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Les gîtes & chambres d'hôtes Parfums d'Azur auront le plaisir de vous accueillir dans la ville de Mougins, idéalement située entre Nice, Cannes et Grasse.
La villa Parfums d'Azur saura vous procurer tous les bienfaits de vacances réussies, un cadre verdoyant, le calme, la fraîcheur, la proximité de multiples activités, telles que le golf, la randonnée, le farniente, l'équitation, la plongée, le départ de nombreuses ballades et les belles plages de la côte d'azur.
3 chambres sur les 4 proposées sont équipées tout confort avec salle de bain privative et kitchenette aménagée.
Vous pourrez profiter durant votre séjour de la terrasse, de la piscine et de ses transats pour un moment de détente.
Nous vous proposons la table d'hôtes sur réservation pour vous restaurer en notre compagnie.
N’hésitez pas également à solliciter vos hôtes, Coralie & Eric qui se feront le plaisir de vous informer et de vous guider tout au long de votre séjour.
翻訳についてのコメント
parfums d'azur est le nom de l'établissement
coralie & eric sont les gérants

<edit> With caps where needed</edit>

タイトル
Ferienwohnungen und Übernachtung mit Frühstück
翻訳
ドイツ語

Minny様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Parfums d'Azur, Ferienwohnungen und Übernachtung mit Frühstück, freut sich Sie in der Stadt Mougins, ideal zwischen Nizza, Cannes und Grasse gelegen, zu begrüßen.
Villa Parfums d'Azur wird Ihnen alle Vorteile für einen gelungenen Urlaub bieten: In grüner, ruhiger, frischer Lage, in der Nähe von vielen Aktivitäten wie Golf, Wandern, Entspannung, Reiten, Tauchen und mit Ausgangspunkt vieler Wanderungen und schöner Strände der Riviera.
3 Schlafzimmer von den vorgeschlagenen 4 sind mit allem Komfort, mit privatem Badezimmer und mit voller Küchenzeile ausgestattet.
Genießen Sie Ihren Aufenthalt auf der Terrasse, am Pool und in den Liegestühlen für eine erholsame Zeit.
Wir bieten Ihnen die Host-Tabelle auf Reservierung um in unserer Gesellschaft zu essen.
Scheuen Sie sich nicht, ihre Gastgeber Coralie & Eric, zu fragen, die Sie gerne während Ihres Aufenthaltes informieren und führen.

翻訳についてのコメント
Frei übersetzt damit es gut klingt :)
最終承認・編集者 italo07 - 2011年 9月 11日 23:03